Pasar por el aro de fuego

Heitor_

New Member
Português
Hola, la expresión/frase destacada tiene algun significado específico en ese contexto?

B: Muy bien. Bueno, yo también te dejo, que Ramona, mi actual pulga estrella, se está pegando una siesta del copón ¡y luego no hay quien la haga pasar por el aro de fuego.
 
  • Hola, ¿la expresión/frase destacada tiene algún significado específico en ese contexto?

    B: Muy bien. Bueno, yo también te dejo, que Ramona, mi actual pulga estrella, se está pegando una siesta del copón ¡y luego no hay quien la haga pasar por el aro de fuego.

    Es una prueba de circo: animales que atraviesan aros de fuego. Tratándose de una pulga, sin duda es una broma.

    ¿Dónde leíste este párrafo? ¿Podrías por favor citar la fuente? Gracias
     
    Hola, la expresión/frase destacada tiene algun significado específico en ese contexto?

    B: Muy bien. Bueno, yo también te dejo, que Ramona, mi actual pulga estrella, se está pegando una siesta del copón ¡y luego no hay quien la haga pasar por el aro de fuego.
    No. Está hablando de un aro de fuego de un circo, en este caso de un circo de pulgas amaestradas, antes eran más comunes esos circos, ahora ya no tanto.
     
    Lo encontré en LingQ (aparentemente el único sítio que contiene el diálogo).
    Es una prueba de circo: animales que atraviesan aros de fuego. Tratándose de una pulga, sin duda es una broma.

    ¿Dónde leíste este párrafo? ¿Podrías por favor citar la fuente? Gracias
     
    Last edited by a moderator:
    Back
    Top