passage obligé

  • MattF

    Senior Member
    English UK
    Dans quel contexte? Ce pourrait être:

    a checkpoint

    a compulsory stage

    a mandatory section

    etc, etc...
     
    Last edited by a moderator:

    IsaH

    Member
    French - France
    En fait, l'auteur de la thèse dit que le chapitre qui suit (sur l'informatisation des données) est un "passage obligé" pour un directeur de...!
    Il a écrit "This chapter is an obligatory way for a research and development manager" ! et je dois corriger ! dur dur !!! comment dire différemment ?
     

    MattF

    Senior Member
    English UK
    Ah bon!! Je pensais à un rallye ou quelque-chose de ce genre.

    "This chapter is required reading" est l'expression courante.
     
    Last edited by a moderator:

    IsaH

    Member
    French - France
    eh non ! pas de rallye ! juste des ...data, software, files and so on !
    votre expression me plaît, je la garde. Merci encore.
     

    chibiberu

    Member
    French national
    Et dans ce contexte (voir lien ci-dessous) ? Je veux dire, en réponse à un commentaire sur l'une de mes photos, que vivre au Japon est peut-être un passage obligé pour comprendre sa poésie (de la photos en question). Mon anglais n'est pas suffisant...

    Puis-je dire quelque-chose comme "maybe living in Japan is a necessary condition to understand such poetry..."
    outdoors.webshots.com/photo/2516556310045423164HIWzVW

    Merci d'avance
     

    anangelaway

    Senior Member
    French
    Welcome to the forums chibiberu, :)

    Perhaps in your context, you could say :

    ''... is to be highly considered in'' or ''... should be highly considered...'' ?

    or again perhaps :

    ''... an inevitable/unavoidable/inescapable way/transition to...'' ?
     

    ee_ee

    New Member
    French - France
    I'd recommend "absolute must" in this particular context (or "gating item" in some other circumstances).
     

    ee_ee

    New Member
    French - France
    Although "passage obligé" is used as such in the US, but will only be understood by the more sophisticated speakers
     
    Top