L'altre dia, escoltant la consellera de Salut -els que més parlen ara, malauradament-, vaig sentir que deia l'expressió "passar-se de llest", calc evident i barroer del castellà. Després de consultar com en diuen les altres llengües romàniques, és palès que en els registres més aviat familiars, cada terra fa sa guerra.
El Diccionari de l'Enciclopèdia Catalana tradueix pasarse de listo com (voler) ésser massa espavilat, cosa que amb franquesa no em fa el pes. (A banda que "espavilat" és un castellanisme antic però que ha mort mots preciosos com deixondit o eixerit...)
En resum: hi ha cap manera de dir aquesta expressió en un català una mica més nostrat? Grans mercès per endavant!
El Diccionari de l'Enciclopèdia Catalana tradueix pasarse de listo com (voler) ésser massa espavilat, cosa que amb franquesa no em fa el pes. (A banda que "espavilat" és un castellanisme antic però que ha mort mots preciosos com deixondit o eixerit...)
En resum: hi ha cap manera de dir aquesta expressió en un català una mica més nostrat? Grans mercès per endavant!