Can anyone help me out with a translation of this? It appears in the following, in a description of a survey dealing with people's preferences with regard to means of transport:
Au cours de la première phase de l'enquête, 40 000 personnes ont été destinatrices d'un questionnaire adapté à un mode de passation en auto-administré et portant sur les thématiques classiques d'une enquête de type EMD (Enquête Ménages Déplacements selon les standards du CERTU) ou BELDAM (Enquête nationale Transport de Belgique).
Au cours de la première phase de l'enquête, 40 000 personnes ont été destinatrices d'un questionnaire adapté à un mode de passation en auto-administré et portant sur les thématiques classiques d'une enquête de type EMD (Enquête Ménages Déplacements selon les standards du CERTU) ou BELDAM (Enquête nationale Transport de Belgique).