Bonjour,
La traduction figurée propose network :
Le fil passerelle d’études au niveau collégial donne bridge, mais le dico filières donne :
PS :
La traduction figurée propose *network* pour +filière+
(PS car ce fil s´ouvre sur l´entrée passerelle)
Mais je me demande si ce network est correct.
La traduction figurée propose network :
Il existe une passerelle entre ces deux filières. | |
There is a link between these two networks. |
Le fil passerelle d’études au niveau collégial donne bridge, mais le dico filières donne :
filière nf | (secteur d'étude) (figurative) | pathway n |
course, subject, option n | ||
Ce collège offre différentes filières aux étudiants. | ||
This school offers its students various pathways. |
PS :
La traduction figurée propose *network* pour +filière+
(PS car ce fil s´ouvre sur l´entrée passerelle)
Mais je me demande si ce network est correct.