patronage justice

Meteorsmash

New Member
french
Bonjour,

Comment traduiriez vous " Patronage justice " ? Je ne suis pas sur de trouver son pendant français, j'ai l'impression, si je ne me trompe pas, que ce qualificatif est utilisé dans le but de démontrer qu'il s'agit d'une justice qui n'est pas accessible à tous.
 
Last edited:
  • Kelly B

    Senior Member
    USA English
    Mon impression en est la même, une sorte de justice à deux vitesses, mais aurais-tu un contexte plus précis ?
    Le mot clientélisme proposé par Archijacq dans ce fil pourrait-il servir ici aussi ? political patronage
     
    Last edited:

    Meteorsmash

    New Member
    french
    Je pense retenir justice népotique ou bien plus sobrement du favoritisme. Quoi qu'il en soit, merci à tous pour vos réponses.
     
    < Previous | Next >
    Top