peak power

valeval

Member
italiano
ciao a tutti, sto traducendo una garanzia, e ho un dubbio su questo titoletto: limited peak power warranty. io ho tradotto garanzia limitata della potenza di picco, ma non so se possa andare. più avanti parla anche di minimum peak power, che ho tradotto invece come picco minimo. grazie!
 
  • Blackman

    Senior Member
    Italiano/Sardo
    ciao a tutti, sto traducendo una garanzia, e ho un dubbio su questo titoletto: limited peak power warranty. io ho tradotto garanzia limitata della potenza di picco, ma non so se possa andare. più avanti parla anche di minimum peak power, che ho tradotto invece come picco minimo. grazie!

    Immagino tu faccia riferimento a diffusori.
     

    MStraf

    Senior Member
    Nel quale caso direi sia una garanzia che assicura un minimo erogato rispetto alla potenza dichiarata. Ossia, se durante il periodo della garanzia la potenza massima (di picco) erogata pannelli e' inferiore a una percentuale di quella nominale, i pannelli vengono dichiarati difettosi e quindi vengono riparati/sostituiti (ossia protetti dalla garanzia)
     
    Top