Pegado a las faldas de alguien

blasita

Senior Member
Spain. Left nine years ago
Hola a todos:

Oración: Siempre pegado a las faldas de su madre.

Contexto: Quiere decir que siempre ha dependido de su madre, que es muy dependiente de ella. No ha querido ser independiente o actuar de manera independiente. Se habla de un chico de unos treinta y muchos que aún vive en casa de su madre, aunque su situación económica es buena y tiene una novia que le pide que se independice.

Del diccionario de la casa:
pegado a las faldas de alguien loc. [Persona] que depende demasiado de otra:
no sabe hacer nada por sí mismo, siempre está pegado a las faldas de su madre.

Me interesa saber si pegado a las faldas se entiende en todo el mundo hispanohablante. Al menos, supongo que quizás se use polleras en lugar de faldas. Si no se usa esta locución, me gustaría saber qué expresiones sinónimas se podrían emplear.

Gracias.
 
  • Como dice Pixidio, claro que se entiende por estos mares. Se trata de un "nene de mamá", de un "mamero", de un "pegado a las polleras de la madre", de un "pegado a las tetas de la madre", de un "pollerudo", aunque este término es algo más extenso: en la creencia popular, parece que los adictos a las tetas maternas terminan siendo adeptos a la dominación de las novias/esposas/amantes (como es mi caso).
    Saludos

    P/D: para deleite o asombro de feministas y feministos, me parece que las expresiones se aplican mayoritariamente a los hombres.
     
    Last edited:
    Al menos, supongo que quizás se use polleras en lugar de faldas.
    No en este caso, estimada. Decimos "faldas". Si escuchara "pegado a las polleras" entendería otra cosa, una afición exagerada por las mujeres. Un "pollerudo" es (aquí, en mi tierra) un hombre que se deja llevar de las narices por su pareja: un pelele que no le puede decir "no" a su mujer(cita). "Falderos" son algunos niños.
    Saludos
     
    Perritos falderos son los que su nombre indica (aunque pocas mujeres usan ahora falda). En sentido figurado también se dice esto de personas que, como muy bien dice Peón en el P/D de su aporte, mayoritariamente son hombres.
     
    Hola a todos:

    Oración: Siempre pegado a las faldas de su madre.

    Contexto: Quiere decir que siempre ha dependido de su madre, que es muy dependiente de ella. No ha querido ser independiente o actuar de manera independiente. Se habla de un chico de unos treinta y muchos que aún vive en casa de su madre, aunque su situación económica es buena y tiene una novia que le pide que se independice.

    Del diccionario de la casa:

    Me interesa saber si pegado a las faldas se entiende en todo el mundo hispanohablante. Al menos, supongo que quizás se use polleras en lugar de faldas. Si no se usa esta locución, me gustaría saber qué expresiones sinónimas se podrían emplear.

    Gracias.

    Nosotros preferimos decir que son faldilludos.

    http://www.ehui.com/2010/03/19/¿les-sale-lo-faldilludos-a-opositores

    http://www.marquesinapolitica.com/i...=7461:ruines-egoistas-y-faldilludos&Itemid=12
     
    Pegado a las faldas de alguien por estos lares puede interpretarse de dos maneras.

    Puede tratarse del aso de una persona que es dependiente o que no sabe hacer nada sin una persona en particular.

    Pero, también puede utilizarse cuando una mujer quiere tener pegado a sus faldas a su hombre, ya sea para tenerlo controlado o para evitar que la engañe.
     
    Hola, blasita:
    En el Perú, pegado a las faldas (de su mamá/ de su mujer) se entiende perfectamente en el sentido que comentas. Mamero y nene de mamá, mencionados por Peón, también se usan, aunque en vez de 'nene' diríamos bebé, niño o chico.

    Saludos.
     
    Perfecto. Muchas gracias a ustedes también, Janis y Jorgema. Un saludo.

    Sobre todo tenía dudas sobre si se empleaban otras palabras en lugar de "faldas" en este caso.
     
    Back
    Top