pegando el palo

Padraig76

New Member
English
I read the following in a newspaper today:

'hemos pillando a dos chicas pegando el palo a dos turistas ingleses a los que iban a meterles mano en el bolso poniéndoles un mapa encima.'

Were the two girls hitting the tourists with a stick?
 
  • Kraken

    Senior Member
    Castellano (Español)
    "pegar el palo", más comunmente "dar el palo" es una palabra del argot que significa "robar", "asaltar", "atracar"; también "dar un palo" si es "entrar a robar en un establecimiento".

    Ayer dieron el palo a mis padres por la calle.
    Le han detenido por dar un palo en una joyería.
    ;)
     

    Ciguataneja

    Member
    España, español
    Con un sentido completamente distinto, existe "darse el palo", que es slang para enrollarse (besarse con alguien).
    Así, entre la juventud, es muy normal escuchar: "en cuanto salen al recreo, ves a la mitad dándose el palo"
     
    < Previous | Next >
    Top