pelotear

mariente

Banned
Español, Argentina (somewhere in the planet Urban)
5. intr. Jugar a la pelota por entretenimiento, sin la formalidad de hacer partido.

Hola, busco la palabra pelotear (verbo) /peloteo (sustantivo) en inglés.
Arriba dejo el significado. Más que nada esto se da en el tenis. Gracias
 
  • Kick the ball around es la mejor en muchos casos, como ya han dicho.

    Si dos jugadores de tenis pelotean un poco para prepararse antes de comenzar a jugar en serio, sería warm up.

    Si se juega un partidillo de fútbol sin mucha organización formal podría ser pick-up play.
     
    Hola, mariente.

    Una de las palabras utilizadas para "pelotear" en tenis es "rally (with somebody)". Me lo acaban de confirmar...

    Saludos.
     
    Rally. 4. (in tennis, squash, etc) series of strokes before a point is scored.

    Tennis players use "rally with xx" to say "pelotear con xx", especially when referring to practising.

    Saludos.
     
    Last edited:
    Muchas gracias, nunca me lo hubiera imaginado. Y lo acabo de buscar en el diccionario de WR y encuentro que dice peloteo. Mil gracias en serio
     
    I don't hear it in the context of playing an informal game. Around where I live, "to have a hit" usually refers to one of two things: either a success (he had a hit song) or drug use, using this definition of the word "hit":

    hit
    noun: slang (drug) (aspiración del humo de cigarros o drogas) fumada nf
    (ES, coloquial) tiro nm
    calada nf
    pitada nf
    The addict took another hit from the pipe.
    El adicto le dio otra fumada a la pipa de crack.
    El adicto le dio otro tiro a la pipa de crack.

    (You can either use "take a hit" or "have a hit" in this context.)

    Perhaps it is different in the UK, though.
     
    Back
    Top