Pena de banquillo

candicegilbert

Member
french
Bonjour,
Dans un texte légal de société, quelle pourrait être la traduction de "Pena de banquillo"?
Voici le contexte:

"Sanciones impuestas por Autoridades.
Corrupción en los negocios, soborno, cohecho o delitos semejantes, por parte de Socios Comerciales o de Negocio, así como Proveedores.
Medio
Involucración en procedimientos judiciales.
Pena de banquillo.
Sanciones impuestas por Autoridades.
Incumplimiento de la normativa en vigor, en particular la normativa fiscal, laboral y de Seguridad Social, o medioambiental."

Je vous remercie d'avance pour votre aide...

Candice
 
  • Athos de Tracia

    Senior Member
    français - France
    Je ne sais pas s’il existe une expression équivalente en français.

    En Espagne, la pena de banquillo est une expression qui s’utilise en cas de condamnation avant l’heure / mise au pilori et par conséquent coût de réputation quand une procédure judiciaire s’éternise et fait la une des medias pendant des mois, voire des années.
     
    Top