Salve a tutti,
ho bisogno del vostro aiuto per la traduzione di una email che devo inviare, ho iniziato la traduzione ma sono rimasta ferma al punto che vi mostrerò.
Allora:
Mi piacerebbe conoscere la sua opinione riguardo i nostri prodotti. Pensa possano essere di gradimento per i suoi compratori? Possono essere facilmente collocabili all'interno della sua azienda?
I would like know your opinion about our products. He thinks it might appreciate for your buyers? He thinks they can be easily placeable within his company?
Cosa pensate? Accetto anche suggerimenti per la forma in italiano. In pratica il destinatario di questa mail è un interior designer americano che abbiamo conosciuto durante un incontro B2B a Milano, vorremmo avere una sua opinione. Aspetto con ansia e fiducia il Vostro caro aiuto!!
Grazie mille anticipatamente
ho bisogno del vostro aiuto per la traduzione di una email che devo inviare, ho iniziato la traduzione ma sono rimasta ferma al punto che vi mostrerò.
Allora:
Mi piacerebbe conoscere la sua opinione riguardo i nostri prodotti. Pensa possano essere di gradimento per i suoi compratori? Possono essere facilmente collocabili all'interno della sua azienda?
I would like know your opinion about our products. He thinks it might appreciate for your buyers? He thinks they can be easily placeable within his company?
Cosa pensate? Accetto anche suggerimenti per la forma in italiano. In pratica il destinatario di questa mail è un interior designer americano che abbiamo conosciuto durante un incontro B2B a Milano, vorremmo avere una sua opinione. Aspetto con ansia e fiducia il Vostro caro aiuto!!
Grazie mille anticipatamente