per favore qualcuno sa dirmi come si traduce in inglese per conoscenza(in intestazione di lettera).
grazie
grazie
Hi rrose, isn't it perhaps "whose"?Dear Dr. Rossi, with reference to Dr. Bianchi's request, for who's information this email has also been forwarded to,...
Non aggiungerei for his information."who is reading in copy for his information" mi piace.