Per diem

manana

Senior Member
Chile - Español
Hola foreros:

Me gustaría saber qué significa exactamente esta palabrita, "per diem" Entiendo por el contexto que puede ser un tipo de honorario, pero no encuentro su equivalente en español.

"As a rule, the organization does not pay per diems. Any exceptions will be clearly noted in your invitation".

¿Alguno de ustedes me puede aclarar la duda?


Desde ya muchas gracias.
 
  • Mita

    Senior Member
    Chile - Español
    Hola :)
    Puse per diem en Google y en la traducción de las páginas me salía que per diem significaba diario(a), por lo que se puede concluir que per = por y diem = día.
    Espero que sea eso y te sirva.
    Saludos de tu compatriota. ;)
     

    manana

    Senior Member
    Chile - Español
    Entomnces en este caso sería como una dieta o un viático.

    :) ¡Gracias Laura y a mi compatriota Mita!!
     

    daviesri

    Senior Member
    USA English
    Per Diem is a daily living allowance usually used for travel expenses. Instead of an employee having to turn in all the receipts for their trip they are given a fixed amount of money for each day. This covers hotel and food and sometimes taxis and rental cars. The nice thing about it is you get to keep the change. If the company has a $200.00 a day per diem and you only spend $150.00, you get to keep the other $50.00.
     

    manana

    Senior Member
    Chile - Español
    daviesri said:
    Per Diem is a daily living allowance usually used for travel expenses. Instead of an employee having to turn in all the receipts for their trip they are given a fixed amount of money for each day. This covers hotel and food and sometimes taxis and rental cars. The nice thing about it is you get to keep the change. If the company has a $200.00 a day per diem and you only spend $150.00, you get to keep the other $50.00.

    ¡Thanks Daviesri !!

    Tu explicación me lo deja aún más claro, sólo que a mi no me resultaría quedarme con el vuelto, fuera de casa me lo gastaría todo :p
     

    Chipiron

    Senior Member
    Spain Spanish & Gallego
    daviesri said:
    Per Diem is a daily living allowance usually used for travel expenses. Instead of an employee having to turn in all the receipts for their trip they are given a fixed amount of money for each day. This covers hotel and food and sometimes taxis and rental cars. The nice thing about it is you get to keep the change. If the company has a $200.00 a day per diem and you only spend $150.00, you get to keep the other $50.00.

    En España se le llaman "dietas"

    Saludos
     

    blimpa

    Senior Member
    Bolivia Spanish
    Anybody? I think it's
    "confirmamos que los per diems serían costo tuyo"... is it right?

    Se que es "un poco" tarde, pero espero que sirva para posteriores preguntas...la traducción a la pregunta de Emmanuel sería: "confirmamos que tú pagarías los gastos diarios/viáticos". Se puede concluir que la empresa no está dispuesta a pagar los gastos más allá que los honorarios por el servicio de aquella persona.
    Una vez más, espero que esto ayude.
     

    pejeman

    Senior Member
    Anybody? I think it's
    "confirmamos que los per diems serían costo tuyo"... is it right?

    Confirmamos que los per diem correrán por tu cuenta.

    Cuando trabajé en un despacho, que tenía muchas prácticas de despacho gringo, nos pagaban un per diem, que podíamos o no gastar, pero era para cubrir alimentación y otros gastos menores, cuando estábamos de viaje. El hospedaje era aparte.

    Saludos.
     
    Top