per la passione, il sostegno e l’affetto che ha saputo costantemente trasmettermi

< Previous | Next >

mareoceano

New Member
Italian
Ciao a tutti.
Ho bisogno di un aiuto nel tradurre una dedica. Si tratta di un pensiero per un mio supervisore lavorativo (vorrei che sia personale ma nello stesso tempo non troppo informale)


A ...
per la passione, il sostegno e l’affetto che ha saputo costantemente trasmettermi in questa esperienza di Vita.
Con la speranza di poterli ricambiare e con grande riconoscenza …



Vi ringrazio per l'aiuto!
 
  • mareoceano

    New Member
    Italian
    Io tradurrei così:

    To...
    for the passion, the support and the affection you constantly transmitted me during this life experience.
    In the hope of being able to return them and with sincerest gratitude …

    Ma non mi convince troppo.
    Vi sarei grata se poteste aiutarmi :)
     

    angel jasmin

    Member
    English/usa

    To...
    for the passion, the support and the affection you constantly transmitted me during this life experience.

    In the hope of being able to return them and with sincerest gratitude …

    for your enthusiasm, your support, and for your constant guidance to me in a landmark of my life.

    With the hope I will be able to return your kindness, and with sincere gratitude...
     

    Holymaloney

    Senior Member
    English (UK) / Italian - bilingual
    Ciao a tutti.
    Ho bisogno di un aiuto nel tradurre una dedica. Si tratta di un pensiero per un mio supervisore lavorativo (vorrei che sia personale ma nello stesso tempo non troppo informale)

    A ...
    per la passione, il sostegno e l’affetto che ha saputo costantemente trasmettermi in questa esperienza di Vita.
    Con la speranza di poterli ricambiare e con grande riconoscenza …

    Vi ringrazio per l'aiuto!
    Hi ! :)

    my attempt:

    To XXXX,
    Thanking you for the enthusiasm, support and affection that you have so generously transmitted to me in these past (months, years, or whatever)
    I hope one day to be able to reciprocate.
    With endless gratitude

    xxxx

    (sorry but I changed the wording around a bit to make it smoother :(:))
     
    < Previous | Next >
    Top