per un non nulla

esser

New Member
Dutch
Come si può tradurre all'inglese (o francese o tedesco o olandese) 'per un non nulla', per esempio in:

  • 'si arrabbiava per un non nulla',
  • 'piangi per un non nulla',
  • 'mi infiammo per un non nulla,
  • 'puoi venire arrestato per un non nulla' ...
 
  • esser

    New Member
    Dutch
    Molto grazie Gianfry.
    Però ho trovato 'nonnulla' varie volte scritto come due parole, anche in un corso di italiano. E`un errore o forse entrambe le versioni sono corrette?
     

    Gianfry

    Senior Member
    Italian
    Molto grazie Gianfry.
    Però ho trovato 'nonnulla' varie volte scritto come due parole, anche in un corso di italiano. E`un errore o forse entrambe le versioni sono corrette?
    :eek:
    Sarei curioso di sapere qual è questo corso di italiano :D
    Mai letto in vita mai "non nulla". Per scrupolo ho consultato il mio ottimo dizionario, che riporta solo "nonnulla", senza fornire possibili varianti. D'altra parte, "un non nulla" non ha alcun senso logico in italiano.
     

    esser

    New Member
    Dutch
    In quel corso, per un'esercizio usano un testo che è una parte di un'intervista dalla rivista 'La Chiacchiera'. In questo testo è usato l'espressione 'per un non nulla'.
    Perché non la trovavo nel dizionario, l'ho cercata su Google.
    Ne ho trovate varie.
    Sembra essere uno sbaglio di ortografia abbastanza popolare ;-)
    Forse è un residuo della lingua latina?
     
    < Previous | Next >
    Top