DearPrudence
Dépêche Mod (AL mod)
Dictionary Editor
French (lower Normandy)
perdre les eaux loc v | (être sur le point d'accoucher) | romper aguas loc verb |
romper fuente loc verb | ||
Vite ! Ma femme va accoucher : elle a perdu les eaux ! |
D'après l'entrée "eau", l'un est AmL et l'autre ES (mais pas d'après l'esbase ("romper agua / romper fuente").
eaux nfpl | (liquide amniotique) (AmL) | fuente nm |
(ES) | aguas nfpl | |
La future mère vient de perdre les eaux. | ||
A la futura madre se le acaba de romper la fuente. La futura madre acaba de romper fuente. | ||
La futura madre acaba de romper aguas. |
"fuente" et "aguas" ne sont pas dans les single terms de l'esbase.
(in the online editor, I think that "fuente/agua" was expected under "water", rather than "líquido amniótico")