Bonjour à tous,
J'ai des doutes à propos de la traduction d'une phrase. Il s'agit du descriptif d'un cours de psychologie de la communication.
La phrase en français est " ... sur base de références théoriques permettant à l'étudiant d'approfondir ses connaissances."
Ce que je propose est : "basandosi su alcuni materiali teoretici che gli permetteranno allo studente di approfondire la sua conoscenza."
Je ne suis pas sûre de la bonne utilisation du "gli".
Merci à tous pour vos réponses !
J'ai des doutes à propos de la traduction d'une phrase. Il s'agit du descriptif d'un cours de psychologie de la communication.
La phrase en français est " ... sur base de références théoriques permettant à l'étudiant d'approfondir ses connaissances."
Ce que je propose est : "basandosi su alcuni materiali teoretici che gli permetteranno allo studente di approfondire la sua conoscenza."
Je ne suis pas sûre de la bonne utilisation du "gli".
Merci à tous pour vos réponses !