perro labrador/LADRADOR, poco mordedor

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by zeroksc, Sep 22, 2006.

  1. zeroksc New Member

    finnish
    Can anyone tell me what the phrase:perro labrador,poco morderor means?Thanks!
     
  2. Guindillamrilla Senior Member

    Spanish Mexico
    "Perro que ladra no muerde" literally "a dog that barks too much doesn´t bite you", I don't know an English saying for this, I'm sure you have a similar one.
     
  3. elprincipeoigres Senior Member

    Bs As, Argentina
    Español
    I think you made a mistake. I know that phrase but it isn't ''perro labrador (farmer) poco mordedor'' is ''perro ladrador (to bark) poco mordedor''

    It's something like this:

    ''a dog that is barking all the time, doesn't bite you''
     
  4. lforestier

    lforestier Senior Member

    San Antonio, TX USA
    Puerto Rico - Spanish/English
    perro ladrador, poco mordedor = A barking dog seldom bites. His bark is worse than his bite, etc.
     
  5. lforestier

    lforestier Senior Member

    San Antonio, TX USA
    Puerto Rico - Spanish/English
    Perro labrador = Labrador Retriever
     
  6. zeroksc New Member

    finnish
    Thanks U all.
     
  7. perfecta

    perfecta Senior Member

    USA
    English, USA
    More bark than bite.
     
  8. teach me something Member

    Colombia-castellano
    you are totally right!
    I would say HIS BARK IS WORSE THAN HIS BITE
     
  9. Cierzo Senior Member

    Spain - Spanish
    It makes reference to the fact that most people who boast about something or even threaten someone, are not likely to act upon it, they're just bluffing.


    CIERZO
     
  10. "He's all bark and no bite".
     
  11. nangueyra Senior Member

    Buenos Aires, Argentina
    Castellano-Argentina
    Hola

    Cuando estudiaba inglés tenía una lista de dichos y uno era "Barking dog seldom bites" "Perro que ladra, no muerde" como decimos nosotros


    Saludos
     

Share This Page

Loading...