perseguir una maestría

rjrendeiro

Member
English - Estados Unidos
como diría "i am pursuing my masters in law at harvard university?"

Tengo:
Terminé la carrera en 2007, y ahora estoy persiguiendo mi maestría en derecho de la Universidad de Harvard.

es correcto?
 
  • "Estoy cursando un master en Derecho en la Universidad de Harvard".

    In Spain you are supposed to say "master" rather than "maestría", which would sound a little snooty.
    And by the way, that is my actual situation.
    I'm pursuing a masters in law (not in Harvard, but in Spain, unfortunately) :D
     
    Back
    Top