Persian: بدین

< Previous | Next >


American English

Can someone please explain the word "بدین" in Ferdowsi's famous line:

بسی رنج بردم در این سال سی -- عجم زنده کردم بدین پارسی

At first I thought it meant "with this religion", but apparently it's a different word. Is it still the prefix بـ with the word دین, and what is the meaning of the word دین here?
Last edited:
  • fdb

    Senior Member
    French (France)
    It is from the preposition: Old Persian pati, Middle Persian pad, Early New Persian pa, Modern Persian ba. The historic -d is retained in fixed combinations like paδ-īn (baδ-īn), paδ-ōy etc. It means simply “in it”.


    Senior Member
    به این → بدین
    به آن → بدان
    به او → بدو
    به ایشان → بدیشان
    < Previous | Next >