Greetings
There is a lady at an Iranian church I attend who seems to come from the east of Iran, at least as far as I can tell – for example, she once pronounced the word دویدن as “dŏwidan”.
So my question is this: am I right in thinking that the standard pronunciation of the word is always “davidan”, and is “dŏwidan” definitely an Eastern Persian / Dari variant? The reason I hesitate is that I think that the imperative بدو is pronounced “bŏdŏ” even in Standard Persian, and this is more like “dŏwidan”.
Every blessing,
Simon
There is a lady at an Iranian church I attend who seems to come from the east of Iran, at least as far as I can tell – for example, she once pronounced the word دویدن as “dŏwidan”.
So my question is this: am I right in thinking that the standard pronunciation of the word is always “davidan”, and is “dŏwidan” definitely an Eastern Persian / Dari variant? The reason I hesitate is that I think that the imperative بدو is pronounced “bŏdŏ” even in Standard Persian, and this is more like “dŏwidan”.
Every blessing,
Simon