Persian: علف خرس


Senior Member
Hebrew, English - US/Canada
What does this expression mean exactly? Is it a type of plant?
And how should it be pronounced?

I found it in the phrase مگه پول علف خرسه
  • PersoLatin

    Senior Member
    Persian - Iran
    علف/alaf = weed/grass
    خرس/xers = bear (animal)

    magé pul alafe xarsé?

    Is money bear food? Or “money doesn’t grow like (bear) weed”, equivalent to “money doesn’t grow on trees?”
    Last edited: