Persian: چو بیمار از شفا سرمست گردد طبیب از فرط شادی مست گردد خدارا شافی واین خود افتخاریست که دستی باخدا همدست گردد

Ali Smith

Senior Member
Urdu - Pakistan
Salam,


چو بیمار از شفا سرمست گردد
طبیب از فرط شادی مست گردد
خدارا شافی واین خود افتخاریست
که دستی باخدا همدست گردد

Could someone translate this for me? Here’s my try:

When a sick person becomes…from healing
The doctor becomes intoxicated with extreme happiness
God…healer and this itself is pride
That one hand becomes in the hand with God.

Thanks!
 

Attachments

  • 941DEC7B-244B-4024-8B74-D55E191741EC.jpeg
    941DEC7B-244B-4024-8B74-D55E191741EC.jpeg
    211.8 KB · Views: 35
  • PersoLatin

    Senior Member
    UK
    Persian - Iran
    چو بیمار از شفا سرمست گردد
    طبیب از فرط شادی مست گردد
    خدا شافی و این خود افتخاریست
    که دستی با خدا همدست گردد

    There’s no را after خدا, also check the image, را has clearly been added.

    Literal:
    As the patient is/becomes intoxicated by healing

    The physician is/becomes intoxicated by extreme happiness

    God [is] the heater and this itself is an honour

    That a [medic’s] hand is collaborating with god

    So collaboration is the honour.
     
    Top