Persian: کبک در دامن خاری آویخت

Haskol

Senior Member
Hebrew, English - US/Canada
Hello all,
Again a line from the poem عقاب.

What does دامن خاری mean or refer to exactly?

سپاسگذارم
 
  • Qureshpor

    Senior Member
    Panjabi, Urdu پنجابی، اردو
    دامن is the skirt (the lowest part) of a dress. But here در دامن خاری I think implies "in the lap of a thorn".
     

    Aryamp

    Senior Member
    Persian
    در دامن آویختن is similar to دست به دامن شدن figuratively meaning to seek help, to resort to, to take refuge in.
    So the partridge sought refuge in the thorn bush.
    Usually it's the thorn that sticks to the skirt. So the line has this interesting reversal of roles as well.
     
    Top