Persian: agricultural practice

Bahareh_12

Senior Member
Persian
سلام.
Before the introduction of selective herbicides as an agricultural practice, the removal of weeds was accomplished manually in an extremely laborious form.
این یه جملۀ حقیقتاً ساده ست ولی من نمیدونم چه معادلی رو برای عبارت زیر قرار بدم:
agricultural practice
فعلاً نوشتم یکی از راهکارهای کشاورزی
چون به نظرم نه «یکی از اعمال کشاورزی» معنی میده نه «یکی از شیوه های کشاورزی». ممنون میشم اگر نظری دارید بفرمایید.
 
  • PersoLatin

    Senior Member
    UK
    Persian - Iran
    Practice here means:
    روش/شیوه
    کاری/جاافتاده/پذیرفته شده/معمول/ عادی

    I’d go for یک شیوه‌‌ی کاری کشاورزی
    Or شیوه‌ای معمول در کشاورزی
     
    Last edited:
    Top