Hello!
we have the change below for darun in Persian as a relational noun:
antar-rauna- "inner side" > Middle Persian andar-rōn > andarōn > Classical Persian andarūn > modern ändärun> darun
Does anybody know if rōn, andarōn, or andarūn have been used as only a noun or they have been also used a preposition in the middle Persian? Thanks
we have the change below for darun in Persian as a relational noun:
antar-rauna- "inner side" > Middle Persian andar-rōn > andarōn > Classical Persian andarūn > modern ändärun> darun
Does anybody know if rōn, andarōn, or andarūn have been used as only a noun or they have been also used a preposition in the middle Persian? Thanks