Thanks! yes, bepich (pichidan) is another word we have.Bepich, in SOME contexts, could mean "turn" (command), but pichidan literally means "to twist". "Turn the [steering] wheel." would be a sentence in which the word would be used: "Farmun raa bepich."
Wit charx we say bezan.Thers is a very popular pop song. It started with Charx bezan charx bezan. And it is dowr bekho.I just remembered we have also charx xordan (چرخ خوردن) however its meaning is rather diferent: to turn round and round. For the "friend's clothes" example I said above, we can also say: ye charx boxor.