Persian: get around in my own house with your junk spilling out

< Previous | Next >

taraa

Senior Member
Persian
Can you please explain the Farsi equivalent for 'get around', 'junk' and 'spilling out'?

"well, how am I supposed to get around in my own house with your junk spilling out everywhere?
Victor and Valentino, animation series
 
  • PersoLatin

    Senior Member
    UK
    Persian - Iran
    "well, how am I supposed to get around in my own house with your junk spilling out everywhere?
    In the context "get around" can be translated as below but usually it means to "move around"/چپ و راست رفتن/حرکت کردن

    خب بگو] من چطور [می‌تونم] توی خونه ی خودم تکون بخورم با این خرت و پرت و آشغال های تو که همه جا ریخته/ولو شده]
     
    Last edited:

    taraa

    Senior Member
    Persian
    In the context "get around" can be translated but usually it means to "move around"/چپ و راست رفتن/حرکت کردن

    خب بگو] من چطور [می‌تونم] توی خونه ی خودم تکون بخورم با این خرت و پرت و آشغال های تو که همه جا ریخته/ولو شده]
    Thank you so much. :thank you: :thank you: :thank you:
     
    < Previous | Next >
    Top