Persian: Herati "niyye" meaning "nist"

ShirinStar

New Member
German
Does anyone know where the Herati negator "niyye" (= "nist") comes from? Going from "nist" to "niyye" is quite a dramatic sound change so I was wondering whether we are in fact dealing with a entirely separate word here.
 
  • PersoLatin

    Senior Member
    UK
    Persian - Iran
    Does anyone know where the Herati negator "niyye" (= "nist") comes from? Going from "nist" to "niyye" is quite a dramatic sound change so I was wondering whether we are in fact dealing with a entirely separate word here.
    This is no different to saying “emruz sarda” - it is cold today, where sarda is actually the shorted form of “sard ast”, colloquially ast changes ‘a’, nist is the shortened form of ney+ast now change ast to ‘a’ you get ney+a or niya
     
    Last edited:

    woomy_boy

    New Member
    Persian (Farsi) - Iran / Mazandarani
    Does anyone know where the Herati negator "niyye" (= "nist") comes from? Going from "nist" to "niyye" is quite a dramatic sound change so I was wondering whether we are in fact dealing with an entirely separate word here.
    “Niyye” is a dialectal thing.

    I believe for example someone might say “bayye” for “hast” though I might be wrong
     
    Top