I know maybe I should just translate but this section: "I want to live to be a hundred minus one day so I never have to live without you", doesn't make sense to me, is this exactly as you want it?If you live to be a hundred, I want to live to be a hundred minus one day so I never have to live without you
You get the idea of what im trying to say though? Something along the lines of that..I know maybe I should just translate but this section: "I want to live to be a hundred minus one day so I never have to live without you", doesn't make sense to me, is this exactly as you want it?
The meaning basically is; I dont want to live without you, so saying that if the other person lives to see 100 years of age, I would like to live to 99 years because i dont want to see the other person go..I know maybe I should just translate but this section: "I want to live to be a hundred minus one day so I never have to live without you", doesn't make sense to me, is this exactly as you want it?
I see, so " if you get to live to be a hundred (i.e. die at 100 exactly), I'd want to die one day before you so I never have to live without you", extremely romantic, of course it'll be even more romantic if they both die at the same time, then neither will be without the otherThe meaning basically is; I dont want to live without you, so saying that if the other person lives to see 100 years of age, I would like to live to 99 years because i dont want to see the other person go..
Here are two versions:If you live to be a hundred, I want to live to be a hundred minus one day so I never have to live without you