This is a funny one, happened this morning.
My friend, a native Spanish speaker, is taking beginner Persian lessons at a local university, so we always switch between English and Spanish and Persian...we were going out for brunch this morning and I told her to "¡Dáte prisa!" aka "Hurry up!" She looked at me and said, in Persian, "Yug baka!"
What's so funny?
Yug baka means one frog and
Yug daka means one minute.
I guess she was trying to say wait a minute, but what she ended up saying was "a frog." Either way, it got my attention!
Persian is the same thing as Farsi, no?
I never understand why they call that country "Persia" when it's currently called "Iran" and the same thing with the language Farsi (calling it Persian). Also some of the people would say "I'm Persian!"
Is there something wrong with just saying "Iranian" or "Farsi"?
I mean to me, that's just like some one saying "I'm from USSR!"
USSR is history! And so is Persia!
(P.S. I don't mean to offend anyone! I have a cousin who is married to an Iranian.)