Background: The idea for creating this thread came while considering the recent (and unanswered as of yet) thread: Hindi, Urdu: Automatic vs Automated vs Automatically
Here is an attempt to list terms derived from/related to خود کار and assign corresponding English words to them:
automatic - خود کار؛ خود کارانہ
automatically - خودبخود؛ از خود؛ خود کارانہ طور پر
automation - خود کاری یا خودکار سازی
automate - خودکار کرنا/کردن یا بنانا/ساختن
automated - خود کار یا خودکار شدہ یا خودکار ساختہ
automaticity - خود کاریت
automatable - قابلِ خودکاری/خودکار سازی
Questions:
Here is an attempt to list terms derived from/related to خود کار and assign corresponding English words to them:
automatic - خود کار؛ خود کارانہ
automatically - خودبخود؛ از خود؛ خود کارانہ طور پر
automation - خود کاری یا خودکار سازی
automate - خودکار کرنا/کردن یا بنانا/ساختن
automated - خود کار یا خودکار شدہ یا خودکار ساختہ
automaticity - خود کاریت
automatable - قابلِ خودکاری/خودکار سازی
Questions:
- Are all of the attempted assignments (English words for the Persian/Urdu words) above accurate?
- What (if any) is the difference between خود کار and خود کارانہ?
- What would be the most appropriate option for automation: خود کاری or خودکار سازی?
- Could خود کاری refer to both the process of making automatic and the state of being automatic...?
- What would be the most suitable option for automated: just خود کار again, خودکار شدہ, or خودکار ساختہ, or something else?
- Is خودکاریت employed in Persian? If not, what terms are used?