Friends,
In the book I am reading a poet is described as مزاج گو.
Googling, I find it is a Persian term.
Is anyone familiar with its use and meaning in Urdu?
Any and all help appreciated.
Best wishes,
Alex
In the book I am reading a poet is described as مزاج گو.
Googling, I find it is a Persian term.
Is anyone familiar with its use and meaning in Urdu?
Any and all help appreciated.
Best wishes,
Alex