What "MOST-WANTED" wrote wasn't wrong but in a different dialect.What MOST-WANTED said is totally wrong.
Chikaar kardi in chand rooze axir = "What have you been up to these past few days".. Soft of.
Sorry, but I can't seem to come up with a proper translation for that.
Your sentence in our dialect meansWhat "MOST-WANTED" wrote wasn't wrong but in a different dialect.
What do you think about: in chand ruze chikârâ mikardi