Persistent on

< Previous | Next >

economistegypt2010

Senior Member
Arabic, العربية
Are you persistent on it?
Is it correct to say that in English?

The context:
Hi Ahmed. What about prayers? Are you persistent on it?
The clarification:
I wanted to know if he pray every prayer or not
 
  • Alfaaz

    Senior Member
    English
    Hi Ahmed. What about prayers? Are you persistent on it?
    Guessing the following could work:

    Are you persistent? or ...
    Are you persistent with them/ (your prayers/salaat)? or...
    Are you persistent in prayer?

    Edit: You could use persistent or perhaps something like: Do you/Are you praying regularly?
     
    I'm not sure "persistent" is the word you want here. "Observant" is a word often used in describing compliance with religious rituals.

    Are you observant in your prayer habits?

    In any case, "in" is the preposition to use with persistent, so if you want to use that word, the sentence should be:

    Are you persistent in your prayers?

    But, again, I don't think "persistent" is quite right, since it tends to imply the existence of an obstacle.
     

    Alfaaz

    Senior Member
    English
    But, again, I don't think "persistent" is quite right, since it tends to imply the existence of an obstacle.
    Agree! Observant would be better! (sometimes it can be a little difficult while thinking/translating from one language to another, as words tend to have different usages and connotations...)
     
    < Previous | Next >
    Top