Personal Choice Budget Time

SANALSINA

Senior Member
Español
Buenos días,
Os escribo porque estoy traduciendo un contrato de trabajo del inglés al español y el título de uno de los apartados es "Personal Choice Budget Time". El párrafo dice lo siguiente: Employee is entitled to the Personal Choice Budget Time, according to the PKB rules of employer, that prevails at the relevant time. At the time of appointment, the Personal Choice Budget Time is 92 hours based on full-time employment. ¿Alguna idea? ¿Sería "Distribución de horarios de elección personal"?
Muchas gracias y un saludo,
 
  • dennisse.ps

    New Member
    Spanish
    Buenos días,
    Os escribo porque estoy traduciendo un contrato de trabajo del inglés al español y el título de uno de los apartados es "Personal Choice Budget Time". El párrafo dice lo siguiente: Employee is entitled to the Personal Choice Budget Time, according to the PKB rules of employer, that prevails at the relevant time. At the time of appointment, the Personal Choice Budget Time is 92 hours based on full-time employment. ¿Alguna idea? ¿Sería "Distribución de horarios de elección personal"?
    Muchas gracias y un saludo,
    Lo traduciría como: "Elección personal de horarios"
     
    Top