Pesebre y Belén

Aliph

Senior Member
Italian (North)
Hola todos! Que diferencia hay entre esos dos nombres? Cuál de los dos se utiliza en vuestro país?
El nombre Belén se refiere a la ciudad donde nació Jesús verdad?
 
  • Circunflejo

    Senior Member
    Castellano de Castilla
    Jesús nació en un pesebre (véase Lucas, 2, 7) y la representación de dicho nacimiento con figuras, aunque también se puede llamar pesebre, lo habitual en mi zona es llamarla belén (o, creo que en menor medida, nacimiento). Belén, efectivamente, hace referencia a la ciudad de Belén; en la que estaba el pesebre en el que nació Jesús.
     

    Aliph

    Senior Member
    Italian (North)
    Jesús nació en un pesebre (véase Lucas, 2, 7) y la representación de dicho nacimiento con figuras, aunque también se puede llamar pesebre, lo habitual en mi zona es llamarla belén (o, creo que en menor medida, nacimiento). Belén, efectivamente, hace referencia a la ciudad de Belén; en la que estaba el pesebre en el que nació Jesús.
    Muy claro. Gracias!
     

    Xiscomx

    Senior Member
    Español de España y Balear
    Hola todos! Que diferencia hay entre esos dos nombres? Cuál de los dos se utiliza en vuestro país?
    Por aquí, decimos, cuando se acerca la Navidad, hacer o montar el belén, con el que se representa a los personajes que intervinieron en el acontecimiento: Jesús, María y José, acompañados de los típicos habitantes del pueblo, etc.
    El nombre Belén se refiere a la ciudad donde nació Jesús verdad?
    Bueno, esto es lo que una gran mayoría de creyentes tiene por conocimiento y es cierto que de los cuatro evangelistas, solo dos, Mateo y Lucas nombran a Belén como lugar de nacimiento de Jesús, pero ni Marcos ni Juan lo nombran.



    Comentarios ajenos al tema. Gracias. Ayutuxtepeque (Moderador).
     
    Last edited by a moderator:

    Doraemon-

    Senior Member
    "Spanish - Spain" "Catalan - Valencia"
    Se puede oír "montar el pesebre" como sinónimo de "montar el belén", para la tradición esta de las figuritas sobre el nacimiento de Jesús.
    Probablemente sean lo mismo e intercambiables, aunque al menos a mí "el pesebre" me suena algo más limitado, solo la escena del portal con las figuras principales y ya, y por "el belén" me viene a la cabeza algo más grande, que si ríos, puentes, guarniciones romanas e historias (hasta guardias civiles, bailaoras flamencas y caganers). Pero es impresión subjetiva o uso local, supongo.
     

    swift

    Senior Member
    Spanish – Costa Rica (Valle Central)
    por "el belén" me viene a la cabeza algo más grande, que si ríos, puentes, guarniciones romanas e historias (hasta guardias civiles, bailaoras flamencas y caganers)
    Esto me recuerda que, cuando llevé Humanidades, mi profesora de Comunicación y Lenguaje mencionó que una de las muestras más claras de lo real maravilloso es que en Costa Rica el pasito tiene al Niño Jesús, María, José, el buey, la mula, los reyes magos, Mickey Mouse, soldados de juguete... :D :D :D :D :D

    La distinción que mencionas no se hace a rajatabla —que yo sepa— entre portal y pasito, pero preguntaré. Lo que sí es cierto es que los portales tienden a ser bastante espectaculares en cuanto a materiales, confección y complejidad. Y bueno, también pueden incorporar a Darth Vader entre los pastores que vienen a conocer al Salvador. :D :D :D “Pasito” me remite a algo más modesto y tradicional.
     
    < Previous | Next >
    Top