petite vite (Québec)

Ernesto Val

Member
Spain
Bonsoir, desconozco el significado de "les petites vites". ¿Alguno de ustedes ha oído la expresión alguna vez? ¿A qué podría equivaler en castellano en frases como "Les petites vites du monde diplomatiques" o "Les petites vites dans la salle de lavage"?

Agradezco cualquier comentario.
Ernesto
 
  • Paquita

    Mode in France (Fr-Es)
    français/France
    No será "vitesses" ??? (dices "ha oído", supongo que lo transcribes como puedes...)
    "la petite vitesse" es expresión hecha para indicar la lentitud...
     

    Cintia&Martine

    Senior Member
    Français
    Buenas tardes, bonjour,

    La primera página de resultados en Google da páginas de Canadá.

    En algunas parece significar: raccourcis/atajo y en otras truc/ trucos.
    Esperemos a Yul :D

    Au revoir, hasta luego
     

    chouynard

    Member
    canada - français
    Creo que es mas facil de conseguir hacer bien «une petite vite» si que tu es un bueno prestidigitador

    Au Québec, une petite vite est une passe-passe pour les Français. Si cela se passe dans la salle de lavage, entre un male et une femelle, allez savoir ce qui s'est passé!
     

    Tina.Irun

    Senior Member
    Podría ser "quelque chose vite fait" y se podría traducir por
    "Los pasapasas".

    Un pasapasa es lo que corresponde a "(un tour de) passe-passe".​

    "Faire une passe" es lo que hacen algunas/os profesionales:D.
    La salle de lavage est la salle de bains, j'imagine.


     

    Yul

    Senior Member
    Canada, French
    En me basant sur le texte fourni par Paquita, je dirais qu'au Québec, si quelqu'un essaie de "t'en passer une petite vite", c'est qu'il essaie de te duper.

    Pourquoi le féminin?

    En fait, il essaie de te passer une menterie (Le mot menterie demeure courant dans le langage familier au Québec, mais il est vieilli ailleurs dans la francophonie, où l’on dit plutôt mensonge).

    Yul
     
    Top