1. LJimenez New Member

    Puerto Rico, Spanish
    Dear Sir or Madam,

    Couldn't find the word "physicality" in my available dictionaries. Could you help? The word is part of the sentence below.

    While (the author) does not in any way duplicate the physicality of abstract expressionism-intense, energetic, gestural painting-he alludes to twentieth- century painters he admires.

    Thank you in advance!

    LJiménez
     
  2. Focalist Senior Member

    European Union, English
    Physicality: the quality of being full of energy and force (e.g. Durante dances with an impassioned physicality. (Cambridge Advanced Learner's Dictionary).

    ¿No sirve « fisicalidad »?

    F
     
  3. LJimenez New Member

    Puerto Rico, Spanish
    Originalmente sugerí "fisicalidad", destinatario pide documentación de que tal palabra es apropiada y existe.

    LJimenez
     
  4. Leopold

    Leopold Senior Member

    Barcelona
    es-ES
    No, no sirve. Ni existe ni se entendería.
    A lo mejor sería posible

    ímpetu.
    (Del lat. impĕtus).
    1. m. impulso.
    2. m. Movimiento acelerado y violento.
    3. m. Fuerza o violencia.
    4. m. Brío, vehemencia, ardor con que se actúa.
    5. m. Fís. cantidad de movimiento.


    Real Academia Española © Todos los derechos reservados

    Pero no lo tengo muy claro.
     
  5. Leopold

    Leopold Senior Member

    Barcelona
    es-ES
    Fisicalidad valdría solo para "cualidad de físico", y no es el caso.
    Pero estoy viendo que se usa, sobre todo en teatro y en textos sobre lo paranormal... :)
     
  6. LJimenez New Member

    Puerto Rico, Spanish
    Les estoy muy agradecida por su esfuerzo en contestar mi pregunta.

    Quizá "ímpetu" captura mejor la intención de la frase "intense, energetic, gestural painting".

    Cordialmente, LJimenez
     
  7. Focalist Senior Member

    European Union, English
    Hmm. No estoy convencido, Leopold.

    1. La palabra "fisicalidad", ¡por supuesto que existe!
    2. Por lo que se refiere a sus aceptaciones, mira este ejemplo:
    F
     
  8. LJimenez New Member

    Puerto Rico, Spanish
    ¿Qué les parecería la siguiente traducción?

    Aunque (el autor) no duplica de manera alguna el aspecto físico del expresionismo abstracto—pintura intensa, energética, de gestos—él alude a los pintores del siglo veinte que admira.
     
  9. Leopold

    Leopold Senior Member

    Barcelona
    es-ES
    Demasiado poco dinámico, ¿no?

    F. espero que hayas visto mi segunda respuesta. :)
     
  10. Marc1 Banned

    Italian / Spanish / German.
    physicality
    A noun
    1 animalism, physicality

    preoccupation with satisfaction of physical drives and appetites
    Category Tree:
    abstraction
    ╚attribute
    ╚trait
    ╚nature
    ╚disposition; temperament
    ╚animalism, physicality


    Main Entry: phys·i·cal·i·ty
    Pronunciation: "fi-z&-'ka-l&-tE
    Function: noun
    Inflected Form(s): plural -ties
    1 : intensely physical orientation : predominance of the physical usually at the expense of the mental, spiritual, or social
    2 : a physical aspect or quality

    "El aspecto físico" parece una buena opción....
    Que tal "el aspecto carnal"?
     
  11. LJimenez New Member

    Puerto Rico, Spanish
    Opté por
    . ¡De nuevo, mil gracias! Nunca había sometido una pregunta a este Forum.

    LJimenez
     
  12. Leopold

    Leopold Senior Member

    Barcelona
    es-ES
    Si supone dinamismo sigo prefiriendo "ímpetu". Si no, yo mantendría "aspecto físico" o "esfera física".

    By the way, we say "acepciones", not "aceptaciones". ;)
     
  13. Focalist Senior Member

    European Union, English
    Sí, Leo. Vi tu segunda respuesta. Gracias.

    LJ, no veo exactamente por qué se haya rechazado tu uso de "fisicalidad" en el contexto artístico.

    Más ejemplos de "fisicalidad" en el campo del arte:

    F
     
  14. Leopold

    Leopold Senior Member

    Barcelona
    es-ES
    De hecho, a estas alturas, tampoco yo lo entiendo.
     
  15. LJimenez New Member

    Puerto Rico, Spanish
    El destinatario de la traducción no proveyó documentación linguística sobre "fisicalidad", sólo pregunta si la palabra existe, pues no es de uso común en Puerto Rico.

    Marc1: "aspecto carnal" parece ir más allá del intento de la frase "intense, energetic, gestural painting". Sin embargo vale mencionar que algunas reseñas en catálogos sobre las exhibiciones del pintor se refieren a contenido sexual, algunos mencionan que su obra incluye aspectos pornográficos.

    LJimenez
     
  16. Leopold

    Leopold Senior Member

    Barcelona
    es-ES
    Pues mándale unos cuantos textos sobre arte con ese término, a ver qué te dice...
     
  17. LJimenez New Member

    Puerto Rico, Spanish
    Leopold,

    Sí, por supuesto, proveer documentación de la búsqueda por el mejor término es vital para que se pueda confiar en que el trabajo se hizo cuidadosamente. Y más importante aún, ambas partes amplían su conocimiento. ¡Gracias mil! Compartiré la respuesta en cuanto la reciba.

    Si ustedes celebran la Navidad, les deseo que sean llenas de salud y aprendizaje continuo.

    LJimenez
     
  18. Marc1 Banned

    Italian / Spanish / German.
    Phisicality = ímpetu .... ?? :eek:
     
  19. that girl Member

    United State. Spanish.
    Fisicalidad, corporalidad.
     
  20. El extranjero New Member

    Spanish (Spain)
    Physicality = Fisicidad

    Estoy traduciendo mi artist statement y precisamente estaba buscando cómo sería fisicidad en inglés.

    A pesar de que no suele venir en los diccionarios, si tienes dudas sobre la existencia o el significado concreto de fisicidad sólo tienes que buscar en google: fisicidad pintura. Ya que al menos dentro de el contexto artístico sí se usa.


    ¡Un saludo!
     

Share This Page

Loading...