Pija

Gishak

New Member
Argentina - Español
Hola aprovecho para consultarles que significado le dan a la palabra "pija" :eek: en esa oracion pq aqui en Argentina es considerada una expresion totalmente vulgar y grosera... podria decirse. Gracias. :)
 
  • mirx

    Banned
    Español
    En España es una mujer "fresa", y en Argentina no sé cómo les digan a los "fresas" y a los "pijos".
     

    ciberlingua

    Member
    Spa, castellano
    Hace referencia a un tipo de chica que sólo piensa en ropas, comprar cosas caras y fruslerías varias. Este tipo de chicas además suele tener un modo de hablar bastante afectado y pretende imitar en lo posible a las personas más fashion.

    Quizá alguien más pueda aportar una definición más amplia.

    saludos
     
    Last edited by a moderator:

    Lullaby_

    Senior Member
    Spain, Spanish
    No sé si en Argentina es igual, pero sé que en Ecuador se dice "es de plástico".
     
    Last edited by a moderator:

    almohada

    Member
    Español
    Discrepo con Lullaby porque yo soy ecuatoriana y no he escuchado nunca la palabra pija. Voy a investigar sobre el significado de este término y si encuentro algo diferente a lo aquí expuesto, les cuento.
     

    Berenguer

    Senior Member
    Spain, Spanish
    Bueno, a parte del significado de "pija" referido a las cualidades en el vestir, forma de actuar y de vivir de determinadas mujeres, una pija tiene otros significados. En España también se denomina como "la pija" o "el pijo" al pene. También se dice cuando una cosa es una nimiedad, una nadería, así: "eso no vale una pija", "eso es una pija/pijada" (se utiliza con el mismo significado también el derivado "pijada")
     

    Almoina

    Senior Member
    Spain- Spanish, Catalan
    También está la expresión coloquial "no tener ni pija idea", equivalente a "no tener ni chorra idea". Es curioso, pero tanto pija como chorra son palabras malsonantes para referirse al pene.:eek:

    ¡Saludos!
     

    roal

    Senior Member
    Venezuela - Español
    Hace referencia a un tipo de chica que sólo piensa en ropas, comprar cosas caras y fruslerías varias. Este tipo de chicas además suele tener un modo de hablar bastante afectado y pretende imitar en lo posible a las personas más fashion.
    ¡Hola a todos!

    Aquí en Venezuela que yo sepa no se utiliza "pija", nosotros llamamos "sifrina" a lo que tú describes como pija.

    Me causó risa eso de "modo de hablar bastante afectado", aquí los sifrinos tienen una forma de hablar bastante peculiar, un tono cantado y chillón, jejejejejeje :D.

    Saludos :).
     
    Last edited by a moderator:

    ROSANGELUS

    Senior Member
    Español
    Encontre estas connotaciones que varían de acuerdo al país.
    Acá en venezuela, coincidimos con Colombia, es una expresión como decir, "que bueno!!" ( es más que yo sepa solo se utiliza en una parte del Pais, especificamente en el Estado Barinas, zona llanera)

    pijo: (España) 1) (sust./adj.) persona que por su aspecto o comportamiento demuestra que es de posición económicamente alta Los pijos de la universidad no frecuentan sitios como este bar. 2) (m./f. vulgar) organo genital masculino ... y al pobre le dieron una patada en la pija.
    soplarse la pija: (Honduras) 1) (loc. verbal) masturbarse. 2) (loc. verbal) por extensión, no hacer nada productivo, holgazanear (también soplarse la verga; voz muy soez).

    pija camarita: (Colombia) expresión de gusto.

    a pija: (Guatemala) (loc. adv.) borracho (vulgar). Irving estaba a pija cuando le robaron la cartera.

    Saludos

    Rosangelus ;)
     

    roal

    Senior Member
    Venezuela - Español
    Acá en venezuela, coincidimos con Colombia, es una expresión como decir, "que bueno!!" ( es más que yo sepa solo se utiliza en una parte del Pais, especificamente en el Estado Barinas, zona llanera)
    ¡Hola Rosa!

    He ido muy poco al llano y seguro por eso nunca lo había oído, gracias por comentarlo, la proxima vez que vaya no estaré perdida si alguien dice ¡Que pija! :D.

    Por cierto, muy bueno eso de compartir con nosotros lo que significa pija en otros países...

    Saludos.
     

    ROSANGELUS

    Senior Member
    Español
    He ido muy poco al llano y seguro por eso nunca lo había oído, gracias por comentarlo, la proxima vez que vaya no estaré perdida si alguien dice ¡Que pija! :D.

    Por cierto, muy bueno eso de compartir con nosotros lo que significa pija en otros países...
    Hola Paisanita ;)
    En Barinas lo dicen, pero en realidad no es esa la expresión, como tu la mencionas "Que pija", así creo que nunca la oirás, pero en cambio podrías escuchar, " pija camara" ( sobre todo en tardes de coleo y esas cosas llaneras ...:D :D, yo tampoco voy mucho al llano pero he escuchado), tambien como dicen los Colombianos "pija Camarita".

    Saludos
    Un Abrazo
    Rosa ;)
     

    BETOREYES

    Senior Member
    Colombia Español
    He ido muy poco al llano y seguro por eso nunca lo había oído, gracias por comentarlo, la proxima vez que vaya no estaré perdida si alguien dice ¡Que pija! :D.

    Por cierto, muy bueno eso de compartir con nosotros lo que significa pija en otros países...
    Tampoco la había escuchado (no creo que sea muy andina), debe ser muy del llano, porque la voz "camarita" sí que me suena llanera.
     

    SpiceMan

    Senior Member
    Castellano, Argentina
    Hola aprovecho para consultarles que significado le dan a la palabra "pija" :eek: en esa oracion pq aqui en Argentina es considerada una expresion totalmente vulgar y grosera... podria decirse. Gracias. :)
    El más común de ver es el que usan en España, que sería nuestro "concheto/a". O careta, en algunos contextos.

    Como contó no me acuerdo quién en este foro... una española en Argentina dijo en una reunión de amigos "a las que no soporto son a las pijas cuando aparecen todas pintarrajeadas" o algo así. Supongo que si estaban tomando algo, tuvieron que fregar el piso por como escupieron todos de la risa.
     

    LunitaFea

    New Member
    Castellano
    Aquí en Venezuela que yo sepa no se utiliza "pija", nosotros llamamos "sifrina" a lo que tú describes como pija.

    Me causó risa eso de "modo de hablar bastante afectado", aquí los sifrinos tienen una forma de hablar bastante peculiar, un tono cantado y chillón, jejejejejeje :D.
    "Sifrinos"? Te estas refiriendo a Homosexuales? En Argentina PIJA es la parte intimo del hombre. Gracias!!! Luna Marina
     

    Ayutuxtepeque

    Moderador
    Español salvadoreño
    En El Salvador, "pija" tiene dos significados:

    a)Una forma vulgar de referirse al pene.

    b)Para referirse a una borrachera
    -"Ando bien a pija" → "Ando bien borracho"
    -"Juan se puso a pija ayer" → "Juan se emborrachó ayer"

    En su forma masculina "pijo" equivale a una gran cantidad:

    -"Pedro se sacó un pijo de pisto en la lotería" → "Pedro ganó una gran suma de dinero en la lotería".
     

    Diego20

    New Member
    Peruvian Spanish
    En Perú no siempre se le dice al órgano masculino del hombre, aunque el último lustro se ha empezado a escuchar, pero también hay otro significado.

    - " y la muy pija se fue sin pagar la cuenta" : significa bandida, o escurridisa.
    saludos
     

    dmax530

    Member
    Español - Uruguay
    Este post es bastante viejito, ya lo se. Pero de todas formas quería contarles que estuve en México durante 3 años (soy uruguayo, "pija" quiere decir "pene" para mí), y estábamos en un taxi con mi mujer cuando de repente veo en una ferretería un cartel enooorme que decía "Se venden Pijas Autopenetrantes". Ya se imaginan, Laura (mi esposa) y yo con calambres de la risa. Y el pobre taxista no entendía nada. Y como no dio el cuero (no tuvimos valor) para explicarle, quedamos como unos drogados XD
     

    la_machy

    Senior Member
    Español de Sonora
    Este post es bastante viejito, ya lo se. Pero de todas formas quería contarles que estuve en México durante 3 años (soy uruguayo, "pija" quiere decir "pene" para mí), y estábamos en un taxi con mi mujer cuando de repente veo en una ferretería un cartel enooorme que decía "Se venden Pijas Autopenetrantes". Ya se imaginan, Laura (mi esposa) y yo con calambres de la risa. Y el pobre taxista no entendía nada. Y como no dio el cuero (no tuvimos valor) para explicarle, quedamos como unos drogados XD
    Me lo puedo imaginar :D.
    Precisamente es de esas palabras que en un lugar tienen un significado inofensivo y en otro...

    Saludos
     

    Fer BA

    Senior Member
    Castellano de Buenos Aires
    ¡Qué fantástico! Otra de esas: amigo mío de Oviedo, España. Llega a Santiago de Chile y en el aeropuerto ve un cartel enorme que dice Gran Polla de Beneficencia.

    Mientras trataba de no reirse como un colegial se le acerca un adolescente que, talonario en mano, le pregunta si quería comprar la polla. El resto de la situación es para imaginar.
     

    Escalador

    Senior Member
    Español de Guatemala
    En El Salvador, "pija" tiene dos significados:

    a)Una forma vulgar de referirse al pene.

    b)Para referirse a una borrachera
    -"Ando bien a pija" → "Ando bien borracho"
    -"Juan se puso a pija ayer" → "Juan se emborrachó ayer"

    En su forma masculina "pijo" equivale a una gran cantidad:

    -"Pedro se sacó un pijo de pisto en la lotería" → "Pedro ganó una gran suma de dinero en la lotería".

    Aquí es lo mismo.
     

    swift

    Senior Member
    Spanish – Costa Rica (Valle Central)
    Hola:

    En Costa Rica: picha, pinga, verga; banano; pedazo.

    En cuanto a pija, aunque se entendería, no se usa.
     

    chamyto

    Senior Member
    Spanish
    Aquí pija se podría entender como una persona repipi, pero yo nunca lo he escuchado como sinónimo de pene (no sé si se dirá en otras regiones de España) .
     
    Top