Australians do the same.I have only ever heard pip from BE speakers and then only for small ones like orange and apple.
Does listening to Gladys Knight and the Pips throw you into a spin, RM1?Conan Doyle's "Five Orange Pips" had me very confused when I first read it.
Sorry for not making myself clear enough - the seed in peaches and plums etc. is called the "stone" (or, infrequently, kernel) in BrE. I know that "pit" is the AE term, but that's never used in BrE.We (AE) tend to call the stone in a peach a "pit". So a peach pit is something you wouldn't eat. I'm uncertain if a plum stone is called a pit, as well, but I'm guessing it probably is. Stone is not wrong, but I think it is a more generic term. Olives with the stones removed are called pitted olives.
There was a diner in the TV series Beverly Hills, 90210 called the Peach Pit (not the Peach Stone).
Yes, pitted olives for sure, you are correct. But I honestly don't think I've ever heard a Brit say "cherry pits" - that is entirely a US term to me. (Though the number of conversations that I've had regarding cherry stones at all is minimal )On the contrary. A cherry stone is commonly called a "cherry pit" and the supermarket shelves bear rows of jars and tins of "pitted olives".
Only because "stoned olives" sounds amusing, like "soused mackerel".jars and tins of "pitted olives".