Bonsoir!
Je lis "Les Belles-Soeurs" par Michel Tremblay et j'ai une question par rapport au mot "puis". Je me suis rendu compte qu'au Québec, on emploie le mot "puis" pour exprimer une succession dans le temps ainsi qu'un coordonnant d'addition (comme "et": par exemple, "Thérèse pis Pierrette".) Est-ce qu'on l'emploie ainsi ailleurs?
J'ai "traduit" la réplique "Si y s'en va, j'vas rester encore tu-seule, pis j'ai besoin ...d'aimer... J'ai besoin d'un homme." à "S'il part, je vais rester toute seule et j'ai besoin d'aimer."
Est-ce que j'aurais pu garder "puis"?
Merci
Je lis "Les Belles-Soeurs" par Michel Tremblay et j'ai une question par rapport au mot "puis". Je me suis rendu compte qu'au Québec, on emploie le mot "puis" pour exprimer une succession dans le temps ainsi qu'un coordonnant d'addition (comme "et": par exemple, "Thérèse pis Pierrette".) Est-ce qu'on l'emploie ainsi ailleurs?
J'ai "traduit" la réplique "Si y s'en va, j'vas rester encore tu-seule, pis j'ai besoin ...d'aimer... J'ai besoin d'un homme." à "S'il part, je vais rester toute seule et j'ai besoin d'aimer."
Est-ce que j'aurais pu garder "puis"?
Merci
Last edited: