piscinazo

< Previous | Next >

poes

Member
holandés
quisiera saber lo que significa piscinazo en combinación con piscina:

el texto se trata de futbol:
...; habéis ganado, el árbitro se ha tragado tu piscinazo, le dijo R
A. sonrió. No fué piscina. El tipo me tocó.

Hay alguien que me aclara eso? Gracias de antemano, poes
 
  • raul10

    Member
    español
    pues significa que se a tirado, lo que pasa que no va a decir se ha tragado tu tirada, suena mal
     

    Talant

    Senior Member
    Hola Poes:

    Al hablar de fútbol "piscinazo" y "piscina" son más o menos sinónimos. Se dice cuando un jugador se tira al suelo cerca de otro para intentar engañar al árbitro y que pite penalti.

    El origen es que el jugador se tira al suelo como si fuese una piscina.

    Un saludo

    [EDIT] Ojo Raúl con las erratas:
    "pues significa que se ha tirado, lo que pasa es que no va a decir "se ha tragado tu tirada", suena mal"
    En España no se usa "tu tirada". O al menos yo no lo entendería.
     
    Hola poes, en Argentina y con respecto al fútbol decimos tirarse a la pileta; significa tirarse (como sí hubiera una pileta) simulando que se recibió un golpe del rival; es muy usado como recurso cuando no hay ideas por nuestros futbolistas. También se suelen tirar para evitar ser tocados por el otro rival sí ven que el choque es inminente. Al decir no fué picina, el jugador intenta justificarse, al aclarar que el rival sí lo tocó. Piletazo para nosotros sería tirarse pero de manera muy evidente, ya que el otro jugador no alcanzaba a tocarnos porestar muy lejos. Decimos pileta por picina. También tirarse a la pileta quiere decir intentar lograr algo, por ejemplo presentarse a un examen sin estudiar o tratar de levantarse a una chica. Para tratar de disuadir al otro decimos "fijate que tenga agua".
     

    poes

    Member
    holandés
    Estimados Raúl, Talant e Indiana,

    Gracias por su explicación muy clara. Este tipo de cosas no se encuentra en un diccionario y para estar ssgura me sirve mucho. Gracias, poes
     

    Graciela J

    Senior Member
    Spanish - Argentina
    Ya está en el Diccionario de la RAE: :rolleyes:

    piscinazo

    De piscina y -azo.

    1. m. Dep. En fútbol, acción en la que un jugador se tira aparatosamente al suelo, simulando haber sido derribado en falta por un contrario, para engañar al árbitro.

    Real Academia Española © Todos los derechos reservados
     

    cacarulo

    Senior Member
    Buenos Aires, Argentina * Español
    Ya está en el Diccionario de la RAE: :rolleyes:

    piscinazo

    De piscina y -azo.

    1. m. Dep. En fútbol, acción en la que un jugador se tira aparatosamente al suelo, simulando haber sido derribado en falta por un contrario, para engañar al árbitro.
    Debería tener una marca bien grande "Esp.", pero para la RAE el mundo termina de aquel lado del Atlántico. :(
     

    jorgema

    Senior Member
    Peruvian Spanish
    Debería tener una marca bien grande "Esp.", pero para la RAE el mundo termina de aquel lado del Atlántico. :(
    En realidad, no sólo en España; piscina y piscinazo se usan y se entienden bien en el Perú, tanto en el contexto figurado del fútbol como en el propio de la natación. Más bien lo que a muchos les resultaría raro en mi país sería el argentinismo piletazo. Ahora me pregunto cómo dirán en México a esa acción: ¿albercazo? ¿tirarse a la alberca?
     
    < Previous | Next >
    Top