1. Malquito Senior Member

    France
    English - UK
    Hi,

    I've come across the term plancher haut in a set of fire regulations. The context is:

    La chaufferie doit avoir un plancher haut et des parois coupe-feu de degré 1 heure.

    Would I be right in assuming that means the floor directly above the boiler room (in other words, the boiler room ceiling) must have 1 hour fire resistance?
     
  2. arundhati Senior Member

    France
    French - France
    Yes, you're right, as well as the walls actually ("des parois").
     
  3. Malquito Senior Member

    France
    English - UK
    Drôle de nom pour un plafond!

    Merci
     
  4. Embonpoint Senior Member

    Boston
    English--American
    so a "plancher haut," or high floor, means ceiling?
     
  5. Malquito Senior Member

    France
    English - UK
    In this case, yes. But the context is a technical document, so I doubt anyone would say it in normal conversation (more likely plafond). I also suspect it to have a slightly more structural role in the integrity of a building than a mere ceiling... Just a subtle difference (I suspect).
     
  6. Gerard Samuel

    Gerard Samuel Senior Member

    New York City
    American English
    One idea for "le plancher haut": the upstairs floor
     

Share This Page

Loading...