plat à réchauffer

Doc Justice

Senior Member
French - France
Bonjour tout le monde, ça faisait longtemps

Le contexte est le suivant : un hotel, qui dispose d'un espace avec un distributeur (vending machine) proposant des salades, des sandwichs, des "plats à réchauffer", et des fours à micro-ondes.

What would be the correct translation for "plats à réchauffer" ? My guess is "dishes to heat", but I think there is something more appropriate. And "TV dinner" would sound pejorative.

Thanks!
 
  • < Previous | Next >
    Top