Thank you so much!We need to see the complete sentence, but I can't imagine a sentence in which "play to be an expert" would be correct.
Ok! " I hate the man who plays to be an expert."As I said above, I can't imagine a sentence in which "play to be an expert" would be correct.
In this forum, we don't discuss phrases out of context. If you can come up with sentence that uses the phrase "play to ben an expert" (or perhaps "play the expert"), we will be able to be more helpful.
"Play dead" is a set phrase, which means it's not easily used as a basis for similar phrases.
"Play dead" is a set phrase, which means exactly the same as "pretend to be dead".Thank you so much!
I'm not a native speaker. While I'm just studying about the verb 'play', I found the following sentence, 'I decided it was safer to play dead.'
So I wondered if 'play to be an expert' is proper expression, and wanted to compare it with ' pretend to be an expert' . So you don't use this expression, right?
"Playing doctor" was a phrase used when I was growing up. It meant children looking at the difference between their genitals and others', but usually it meant a boy comparing his genitals with a girl's. This was a fairly innocent bit of curiosity and not sexual in nature. I would not use this term for an adult posing as a doctor.I’ve never heard this in US English. I wonder if it’s British.
I still think both "pretend" and "play" are too childish for use for someone meaning to deceive. That would be fraud and needs an "adult term".That's the name of the kids' game in BE too, but one can also "play at being someone else" or "pretend to be someone else" (role-playing). With children, where the "pretending" is not intended to deceive anyone, the meaning is the same.
Let's pretend to be pirates.
Let's play at being grown-ups.
I am surprised to see than in a newspaper. The New York Times did not use that terminology, and the legal term is "practicing medicine without a license".