Play pretend

Maestria25

Member
French
Bonjour

Je cherche une façon de traduire "to play pretend", dans le contexte d'un jeu d'enfants.
"Jouer à faire semblant" ne me semble pas forcément correct en français.
Je pensais aussi à "se déguiser".

Quelqu'un aurait-il une meilleure solution ?
Merci d'avance.
 
  • Grop

    Senior Member
    français
    J'appellerais ça jouer à faire semblant, sans hésiter.

    (Ou si un thème est clair, jouer au docteur, à papa et maman, etc).

    Les adultes qui jouent à ça appellent ce jeu un jeu de rôle, ou encore du théâtre d'improvisation :).
     
    < Previous | Next >
    Top