One distinction I see - I didn't notice it in the linked threads, but one of them consisted largely of more links, and I couldn't follow all of them - is that "team" has two meanings: the group of players who are on the field* (or could be) in a given game, and an organization. Thinking of it as an organization, one plays for the team. Thinking of it as players on the field in a given game, one plays on the team, at least in AE.
As Biffo posted, context is important. Here, it is essential.
OK. Here is context.
That is a correction done by a teacher in "collège". The context is 'speed-dating' to get to know classmates.Each pupil had to introduce himself and another one had to speak at the 3rd person and transform each sentence. In colour, you see the mistakes the teacher corrected but... the last sentence 'he plays on a football team' surprised me because of 'on a football team' instead of 'in a football team'. NOW, following all your kind answers, it is clear that both on/in are correct in this case and that the use of prepositions depends on whether you come from U.S (on) or UK (in). AM I WRONG?
He was born on June 5th. /He lives in Manchester. / His address is 3 Glennwood Lane. / He likesfootball/playing football and he loves listening to music/ He plays on a football team. …)
... of course, I should have thought of the possibility... actually, I thought about it but wasn't sure whether an American Manchester could exist...pardon my ignorance!
Anyway, now I am less ignorant about on/in a football team!