Please accept my condolences

athena3rm

Senior Member
Italiano, Italy
Do you accept my correction?

TimLA said:
Se potrei offrire i mie condoglianze....;)
Se potessi, ti offrirei le mie condoglianze (this was what you meant to say?)
or
Posso offrirti le mie condoglianze?
or
Ti porgo le mie condoglianze... (more common)

How do you say condoglianze in english? It's amazing you know this word, great italian!
 
  • TimLA

    Member Emeritus
    English - US
    athena3rm said:
    Do you accept my correction?
    Se potessi, ti offrirei le mie condoglianze (this was what you meant to say?)
    or
    Posso offrirti le mie condoglianze?
    or
    Ti porgo le mie condoglianze... (more common)
    How do you say condoglianze in english? It's amazing you know this word, great italian!
    I ALWAYS accept corrections, and I thank you very much!
    The classic lines in English are:

    Please accept my condolences.
    May I offer you my condolences?
    I would like to offer you my condolences.
    If I may, I would like to offer you my condolences.

    I was trying for #3 -- but in a funny, ironic form.

    I'll memorize your three, especially the one with "porgo" -- looks like a good word to know!

    Thanks again.
     

    athena3rm

    Senior Member
    Italiano, Italy
    TimLA said:
    I'll memorize your three, especially the one with "porgo" -- looks like a good word to know!
    Is very useful if you want to seem cultivate without looking pretentious...
    common usages are :

    Ti porgo le mie scuse - I apologize
    Porgere l'altra guancia - to offer the other cheek (I don't know if it is correct, is a biblical way of saying..)

    But you can also ask someone di Porgerti something...
     
    < Previous | Next >
    Top